fish – Dictionnaire Anglais-Français WordReference.com

Traductions principales poisson
pluriel: poisson,
des poissons
ne pasnom: Fait référence à la personne, le lieu, la chose, la qualité, etc. (animal aquatique) (animal) poisson nmnom masculin: utilisé avec des articles "le le" (avant une voyelle ou un muet m) "une". Ex: garçon – nm> On dira "la garçon "ou"une garçon". Remarque: Le pluriel est "poissons" en référence à différentes espèces Mon fils a un poisson de compagnie. Mon fils a un poisson. poisson ne pasnom: Fait référence à la personne, le lieu, la chose, la qualité, etc. (viande de poisson comme nourriture) (aliments) poisson nmnom masculin: utilisé avec des articles "le le" (avant une voyelle ou un muet m) "une". Ex: garçon – nm> On dira "la garçon "ou"une garçon". Je préfère manger du poisson pour des raisons de santé. Je préfère manger du poisson pour des raisons de santé. poisson (Sth) vTRVerbe transitif: Verbe prenant un objet direct – par exemple, "Dire quelque chose. "" Elle a trouvé le chat. " (poisson: essayer d'attraper) pêcher⇒ vTRVerbe transitif: verbe utilisé avec un complément d'objet direct (COD). Ex: "J & # 39;écrire une lettre "." Elle a trouvé son chat". Il pêche la truite. Il pêche la truite. poisson⇒ viverbe intransitif: Verbe ne prenant pas d'objet direct – par exemple, "Elle blagues." "Hey est arrivé. " (aller à la pêche) pêcher⇒ viVerbe intransitif: verbe utilisé sans complément d'objet direct (COD). Ex: "C'est la gauche"" Elle a ri. " aller pêcher viVerbe intransitif: verbe utilisé sans complément d'objet direct (COD). Ex: "C'est la gauche"" Elle a ri. " Le dimanche, je descends à la rivière et pêche. Je vais à la rivière tous les dimanches pour pêcher. Je vais pêcher tous les dimanches. poisson viverbe intransitif: Verbe ne prenant pas d'objet direct – par exemple, "Elle blagues." "Hey est arrivé. " figuratif (recherche, fouiller) fouiller⇒ vTRVerbe transitif: verbe utilisé avec un complément d'objet direct (COD). Ex: "J & # 39;écrire une lettre "." Elle a trouvé son chat". (figuré) plonger⇒ viVerbe intransitif: verbe utilisé sans complément d'objet direct (COD). Ex: "C'est la gauche"" Elle a ri. " À la recherche de son rouge à lèvres, elle a pêché dans son sac. Elle chercha son rouge à lèvres dans son sac. Elle plongea dans son sac à la recherche de son rouge à lèvres. Traductions supplémentaires poisson ne pasnom: Fait référence à la personne, le lieu, la chose, la qualité, etc. US, daté, argot (dollar) dollar nmnom masculin: utilisé avec des articles "le le" (avant une voyelle ou un muet m) "une". Ex: garçon – nm> On dira "la garçon "ou"une garçon". Hé, mec, as-tu vingt poissons de réserve? Hé mec, tu n'aurais pas vingt dollars? pêcher pour (Sth) vi + prép figuratif (chercher: compliments, etc.) search⇒, search⇒ vTRVerbe transitif: verbe utilisé avec un complément d'objet direct (COD). Ex: "J & # 39;écrire une lettre "." Elle a trouvé son chat". quêter⇒ vTRVerbe transitif: verbe utilisé avec un complément d'objet direct (COD). Ex: "J & # 39;écrire une lettre "." Elle a trouvé son chat". Elle pêche pour des compliments. Ignore-la. Elle cherche (or: recherche) compliments. Vous devez juste l'ignorer. Elle cherche des compliments. Vous devez juste l'ignorer. poisson (Sth) vTRVerbe transitif: Verbe prenant un objet direct – par exemple, "Dire quelque chose. "" Elle a trouvé le chat. " figuratif (recherche) fouiller⇒ vTRVerbe transitif: verbe utilisé avec un complément d'objet direct (COD). Ex: "J & # 39;écrire une lettre "." Elle a trouvé son chat". (figuré) peigner vTRVerbe transitif: verbe utilisé avec un complément d'objet direct (COD). Ex: "J & # 39;écrire une lettre "." Elle a trouvé son chat". Ils pêchent dans toute la région à la recherche de leads. Ils recherchent des indices dans toute la région. Ils parcourent toute la région à la recherche d'indices.
Formulaires composés une autre bouilloire de poisson,
une autre bouilloire de poisson
ne pasnom: Fait référence à la personne, le lieu, la chose, la qualité, etc. figuratif, informel (matière entièrement différente, chose) (figuratif, familier) une autre paire de manches expr (figuratif, familier) une autre histoire expr un poisson hors de l'eau ne pasnom: Fait référence à la personne, le lieu, la chose, la qualité, etc. figuratif ((Sb) dans un endroit inconnu, situation) se sentir très mal à l'aise v pronverbe pronominal: verbe utilisé avec le pronom réfléchi "se", qui correspond au sujet. Ex: se regarder : "JE moi regarde dans le mirroir. Vous vous regarde dans le mirroir. ". Les verbes pronominaux se conjuguent toujours avec l'auxiliaire "être". Ex: "Elle à lavé la voiture "mais" Elle est & # 39;est lavé. " Joueur de football fantastique, il était un poisson hors de l'eau sur le parcours de golf. Bien qu'il soit un bon joueur de football, il se sent très mal à l'aise sur un terrain de golf. ne pas être dans son élément v pronverbe pronominal: verbe utilisé avec le pronom réfléchi "se", qui correspond au sujet. Ex: se regarder : "JE moi regarde dans le mirroir. Vous vous regarde dans le mirroir. ". Les verbes pronominaux se conjuguent toujours avec l'auxiliaire "être". Ex: "Elle à lavé la voiture "mais" Elle est & # 39;est lavé. " (vieilli) un poisson hors de l'eau nmnom masculin: utilisé avec des articles "le le" (avant une voyelle ou un muet m) "une". Ex: garçon – nm> On dira "la garçon "ou"une garçon". Footballeur émérite, il n'est pas du tout dans son élément sur un terrain de golf. Footballeur émérite, il est comme un poisson sorti de l'eau sur un parcours de golf. une jolie bouilloire de poisson,
une belle marmite de poisson,
une bouilloire de poisson
ne pasnom: Fait référence à la personne, le lieu, la chose, la qualité, etc. figuratif, informel (situation difficile) (figuratif, familier) belles feuilles expr poisson appât,
poisson-appât
ne pasnom: Fait référence à la personne, le lieu, la chose, la qualité, etc. (pêche à la ligne: poisson utilisé comme leurre) (Chasse et pêche) poisson-appât nmnom masculin: utilisé avec des articles "le le" (avant une voyelle ou un muet m) "une". Ex: garçon – nm> On dira "la garçon "ou"une garçon". poisson bleu ne pasnom: Fait référence à la personne, le lieu, la chose, la qualité, etc. (variété de poisson marin) (poisson) poisson bleu nmnom masculin: utilisé avec des articles "le le" (avant une voyelle ou un muet m) "une". Ex: garçon – nm> On dira "la garçon "ou"une garçon". poisson osseux (Poisson) poisson d'os nmnom masculin: utilisé avec des articles "le le" (avant une voyelle ou un muet m) "une". Ex: garçon – nm> On dira "la garçon "ou"une garçon". friterie,
poissonnerie
ne pasnom: Fait référence à la personne, le lieu, la chose, la qualité, etc. Royaume-Uni (restaurant à emporter: vend des frites) friterie nfnom féminin: utilisé avec des articles "le le" (avant une voyelle ou un muet m) "une". Ex: fille – nf> On dira "la fille "ou"une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif est d'accord. En général, nous ajoutons un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dit "un peue fille". poisson clown ne pasnom: Fait référence à la personne, le lieu, la chose, la qualité, etc. (poisson rayé orange vif) Poisson clown nmnom masculin: utilisé avec des articles "le le" (avant une voyelle ou un muet m) "une". Ex: garçon – nm> On dira "la garçon "ou"une garçon". poisson froid ne pasnom: Fait référence à la personne, le lieu, la chose, la qualité, etc. informel, figuratif (personne: peu amicale) (familier) poisson froid nm invnom masculin invariable: nom masculin qui a la même forme au pluriel. Ex: "a ? Porte-clés, porte-clés" C'est un poisson si froid qu'elle ne me parlait même pas quand je lui disais bonjour. Elle est tellement piss-froid qu'elle a refusé de me parler même si j'ai dit bonjour. poissons d'eaux profondes,
Pluriel de poissons d'eaux profondes.
ne pasnom: Fait référence à la personne, le lieu, la chose, la qualité, etc. (habitation de poissons à de grandes profondeurs) poissons d'eaux profondes, poissons d'eaux profondes nmnom masculin: utilisé avec des articles "le le" (avant une voyelle ou un muet m) "une". Ex: garçon – nm> On dira "la garçon "ou"une garçon". boire comme un poisson v exprexpression verbale: Phrase avec une signification spéciale fonctionnant comme un verbe – par exemple, "mettre leur tête ensemble", "arriver à sa fin". figuratif (être un alcoolique) (populaire) boire comme un poisson loc vphrase verbale: groupe de mots fonctionnant comme un verbe. Ex: "se référer à" Ce n'est peut-être pas un alcoolique, mais il boit certainement comme un poisson. Il n'est peut-être pas un alcoolique, mais il boit comme un trou. souper poisson-frites ne pasnom: Fait référence à la personne, le lieu, la chose, la qualité, etc. Royaume-Uni (repas du soir: fish and chips) poisson et frites nmnom masculin: utilisé avec des articles "le le" (avant une voyelle ou un muet m) "une". Ex: garçon – nm> On dira "la garçon "ou"une garçon". poisson et frites ne pasnom: Fait référence à la personne, le lieu, la chose, la qualité, etc. Royaume-Uni (Repas frit britannique) (anglicisme: poisson frit et frites) poisson et frites nmnom masculin: utilisé avec des articles "le le" (avant une voyelle ou un muet m) "une". Ex: garçon – nm> On dira "la garçon "ou"une garçon". Remarque: Plat typiquement britannique composé d'un poisson frit et de frites, à manger sur place ou à emporter. Fish and chips est un repas courant le vendredi soir au Royaume-Uni. Fish and chips est un repas courant du vendredi soir au Royaume-Uni. panier de poisson ne pasnom: Fait référence à la personne, le lieu, la chose, la qualité, etc. (outil qui tient le poisson frit) panier pour faire frire le poisson nmnom masculin: utilisé avec des articles "le le" (avant une voyelle ou un muet m) "une". Ex: garçon – nm> On dira "la garçon "ou"une garçon". bocal à poissons,
bocal à poissons
ne pasnom: Fait référence à la personne, le lieu, la chose, la qualité, etc. (conteneur pour poisson de compagnie) fishbowl) nmnom masculin: utilisé avec des articles "le le" (avant une voyelle ou un muet m) "une". Ex: garçon – nm> On dira "la garçon "ou"une garçon". Je dois nettoyer le bocal à poisson cette semaine. Je dois nettoyer le pot cette semaine. bocal à poissons,
bocal à poissons,
poisson rouge
ne pasnom: Fait référence à la personne, le lieu, la chose, la qualité, etc. figuratif (lieu, situation: pas de vie privée) vivre dans un bocal à poissons: vivre à la vue de tous loc vphrase verbale: groupe de mots fonctionnant comme un verbe. Ex: "se référer à" dans un bocal à poissons: à l'honneur loc advPhrase adverbiale: groupe de mots qui servent d'adverbe. Toujours invariable! Ex: "avec flexibilité" vivre dans un bocal à poissons: être scruté, observé vi + adj Je ne peux pas rester dans ce bocal une minute de plus! Je ne peux plus supporter de vivre comme ça sous les projecteurs. corbeau de poisson ne pasnom: Fait référence à la personne, le lieu, la chose, la qualité, etc. (oiseau noir) corbeau de rivage nfnom féminin: utilisé avec des articles "le le" (avant une voyelle ou un muet m) "une". Ex: fille – nf> On dira "la fille "ou"une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif est d'accord. En général, nous ajoutons un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dit "un peue fille". Le corbeau de poisson est plus petit que le corbeau américain, avec une caw plus aiguë. oeufs de poisson nplnom pluriel: Nom toujours utilisé au pluriel – par exemple, "jeans", "ciseaux". (œufs, caviar) oeufs de poisson nmplNom masculin pluriel: utilisé avec l'article défini "la". nmpl = nom pluriel à mâle, nfpl = nom pluriel à femelle Elle détourna le nez au caviar en disant qu'elle n'aimait pas les œufs de poisson. ferme aquacole (lieu de reproduction du poisson) pisciculture, pisciculture nfnom féminin: utilisé avec des articles "le le" (avant une voyelle ou un muet m) "une". Ex: fille – nf> On dira "la fille "ou"une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif est d'accord. En général, nous ajoutons un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dit "un peue fille". pisciculteur ne pasnom: Fait référence à la personne, le lieu, la chose, la qualité, etc. ((Sb): élève du poisson pour se nourrir) pisciculteur, pisciculteur nm, nf aquaculture ne pasnom: Fait référence à la personne, le lieu, la chose, la qualité, etc. (élevage de poisson pour se nourrir) (activité) poisson nfnom féminin: utilisé avec des articles "le le" (avant une voyelle ou un muet m) "une". Ex: fille – nf> On dira "la fille "ou"une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif est d'accord. En général, nous ajoutons un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dit "un peue fille". aquaculture nfnom féminin: utilisé avec des articles "le le" (avant une voyelle ou un muet m) "une". Ex: fille – nf> On dira "la fille "ou"une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif est d'accord. En général, nous ajoutons un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dit "un peue fille". faire frire le poisson ne pasnom: Fait référence à la personne, le lieu, la chose, la qualité, etc. NOUS (événement: poisson frit est servi) farine de poisson frit nmnom masculin: utilisé avec des articles "le le" (avant une voyelle ou un muet m) "une". Ex: garçon – nm> On dira "la garçon "ou"une garçon". friture nfnom féminin: utilisé avec des articles "le le" (avant une voyelle ou un muet m) "une". Ex: fille – nf> On dira "la fille "ou"une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif est d'accord. En général, nous ajoutons un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dit "un peue fille". Notre église a un poisson frit vendredi. pisciculture ne pasnom: Fait référence à la personne, le lieu, la chose, la qualité, etc. (où les poissons sont élevés) (lieu où les poissons sont élevés) écloserie, écloserie nfnom féminin: utilisé avec des articles "le le" (avant une voyelle ou un muet m) "une". Ex: fille – nf> On dira "la fille "ou"une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif est d'accord. En général, nous ajoutons un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dit "un peue fille". L'écloserie avait beaucoup de bassins où le poisson avait mûri. hameçon ne pasnom: Fait référence à la personne, le lieu, la chose, la qualité, etc. (appareil: pour attraper du poisson) hameçon nmnom masculin: utilisé avec des articles "le le" (avant une voyelle ou un muet m) "une". Ex: garçon – nm> On dira "la garçon "ou"une garçon". J'ai toujours aimé pêcher, mais je ne me suis pas fait prendre à l'hameçon. pêcher en eaux troubles v exprexpression verbale: Phrase avec une signification spéciale fonctionnant comme un verbe – par exemple, "mettre leur tête ensemble", "arriver à sa fin". figuratif (profiter de conditions incertaines) (figuré) pêche en eaux troubles loc vphrase verbale: groupe de mots fonctionnant comme un verbe. Ex: "se référer à" couteau à poisson (Ustensile) couteau à poisson nmnom masculin: utilisé avec des articles "le le" (avant une voyelle ou un muet m) "une". Ex: garçon – nm> On dira "la garçon "ou"une garçon". échelle à poisson ne pasnom: Fait référence à la personne, le lieu, la chose, la qualité, etc. (chenal permettant au poisson de franchir les barrières) passer à pêcher nfnom féminin: utilisé avec des articles "le le" (avant une voyelle ou un muet m) "une". Ex: fille – nf> On dira "la fille "ou"une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif est d'accord. En général, nous ajoutons un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dit "un peue fille". L'installation de passes à poisson a augmenté la population de saumon. marché aux poissons ne pasnom: Fait référence à la personne, le lieu, la chose, la qualité, etc. (stands vendant du poisson) marché aux poissons nmnom masculin: utilisé avec des articles "le le" (avant une voyelle ou un muet m) "une". Ex: garçon – nm> On dira "la garçon "ou"une garçon". (fondamentalement) marché aux enchères nmnom masculin: utilisé avec des articles "le le" (avant une voyelle ou un muet m) "une". Ex: garçon – nm> On dira "la garçon "ou"une garçon". Billingsgate est un célèbre marché aux poissons à Londres. l'huile de poisson ne pasnom: Fait référence à la personne, le lieu, la chose, la qualité, etc. (huile de poisson gras) l'huile de poisson nfnom féminin: utilisé avec des articles "le le" (avant une voyelle ou un muet m) "une". Ex: fille – nf> On dira "la fille "ou"une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif est d'accord. En général, nous ajoutons un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dit "un peue fille". L'huile de poisson contient plusieurs nutriments essentiels. poisson (Sth) en dehors vtr phrasal sepverbe à particule, transitif, séparable: Verbe avec adverbe (s) ou préposition (s), ayant une signification particulière, divisible – par exemple, "call off" (= annuler), "appel le jeu de, ""raccroche le jeu. " informel (récupérer, choisir) repêcher⇒ vTRVerbe transitif: verbe utilisé avec un complément d'objet direct (COD). Ex: "J & # 39;écrire une lettre "." Elle a trouvé son chat". poisson (Sth) hors de (Sth) vtr phrasal sepverbe à particule, transitif, séparable: Verbe avec adverbe (s) ou préposition (s), ayant une signification particulière, divisible – par exemple, "call off" (= annuler), "appel le jeu de, ""raccroche le jeu. " informel (récupérer, choisir) (de la mer) pêcher (Sth) de (Sth) vtr + prep (toilettes,…) récupérer (Sth) dans (Sth) vtr + prep Il a sorti le billet de vingt livres des toilettes. Il récupéra le billet de vingt livres des toilettes. étang à poissons ne pasnom: Fait référence à la personne, le lieu, la chose, la qualité, etc. (petit lac pour garder du poisson) étang à poissons nmnom masculin: utilisé avec des articles "le le" (avant une voyelle ou un muet m) "une". Ex: garçon – nm> On dira "la garçon "ou"une garçon". Après avoir tondu la pelouse, il sera nécessaire de nettoyer l’étang et de nourrir la carpe. étang à poissons nmnom masculin: utilisé avec des articles "le le" (avant une voyelle ou un muet m) "une". Ex: garçon – nm> On dira "la garçon "ou"une garçon". écaille de poisson ne pasnom: Fait référence à la personne, le lieu, la chose, la qualité, etc. habituellement pluriel (plaque de peau d'un poisson) écaille de poisson, écaille de tortue nfnom féminin: utilisé avec des articles "le le" (avant une voyelle ou un muet m) "une". Ex: fille – nf> On dira "la fille "ou"une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif est d'accord. En général, nous ajoutons un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dit "un peue fille". écaille de poisson ne pasnom: Fait référence à la personne, le lieu, la chose, la qualité, etc. figuratif (défaut dans la tôle émaillée) (sur le sujet) échelle nfnom féminin: utilisé avec des articles "le le" (avant une voyelle ou un muet m) "une". Ex: fille – nf> On dira "la fille "ou"une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif est d'accord. En général, nous ajoutons un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dit "un peue fille". poissonnerie ne pasnom: Fait référence à la personne, le lieu, la chose, la qualité, etc. (magasin qui vend du poisson à manger) poissonnerie nfnom féminin: utilisé avec des articles "le le" (avant une voyelle ou un muet m) "une". Ex: fille – nf> On dira "la fille "ou"une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif est d'accord. En général, nous ajoutons un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dit "un peue fille". bâtonnet de poisson (US),
doigt de poisson (UK)
(morceau de poisson) bâtonnet de poisson pané nmnom masculin: utilisé avec des articles "le le" (avant une voyelle ou un muet m) "une". Ex: garçon – nm> On dira "la garçon "ou"une garçon". (actuel) poisson pané nmnom masculin: utilisé avec des articles "le le" (avant une voyelle ou un muet m) "une". Ex: garçon – nm> On dira "la garçon "ou"une garçon". bouillon de poisson ne pasnom: Fait référence à la personne, le lieu, la chose, la qualité, etc. (bouillon aromatisé au poisson) fond de poisson nmnom masculin: utilisé avec des articles "le le" (avant une voyelle ou un muet m) "une". Ex: garçon – nm> On dira "la garçon "ou"une garçon". Pour préparer une bonne bouillabaisse, vous devez commencer avec du bouillon de poisson frais. fumet de poisson nmnom masculin: utilisé avec des articles "le le" (avant une voyelle ou un muet m) "une". Ex: garçon – nm> On dira "la garçon "ou"une garçon". Poissonerie ne pasnom: Fait référence à la personne, le lieu, la chose, la qualité, etc. (qui vend du poisson comme animal de compagnie) animalerie (spécialisée dans la vente de poisson) nfnom féminin: utilisé avec des articles "le le" (avant une voyelle ou un muet m) "une". Ex: fille – nf> On dira "la fille "ou"une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif est d'accord. En général, nous ajoutons un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dit "un peue fille". (technique) magasin d'aquarium, magasin spécialisé d'aquarium, magasin d'aquarium nmnom masculin: utilisé avec des articles "le le" (avant une voyelle ou un muet m) "une". Ex: garçon – nm> On dira "la garçon "ou"une garçon". Le magasin de poissons vend une grande variété de poissons tropicaux. histoire de poisson ne pasnom: Fait référence à la personne, le lieu, la chose, la qualité, etc. figuratif, informel (compte farfelu) histoire de dormir nfnom féminin: utilisé avec des articles "le le" (avant une voyelle ou un muet m) "une". Ex: fille – nf> On dira "la fille "ou"une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif est d'accord. En général, nous ajoutons un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dit "un peue fille". (familier, sud de la france) galéjade nfnom féminin: utilisé avec des articles "le le" (avant une voyelle ou un muet m) "une". Ex: fille – nf> On dira "la fille "ou"une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif est d'accord. En général, nous ajoutons un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dit "un peue fille". aquarium ne pasnom: Fait référence à la personne, le lieu, la chose, la qualité, etc. (aquarium) aquarium nmnom masculin: utilisé avec des articles "le le" (avant une voyelle ou un muet m) "une". Ex: garçon – nm> On dira "la garçon "ou"une garçon". (Dans un restaurant) étang à poissons nmnom masculin: utilisé avec des articles "le le" (avant une voyelle ou un muet m) "une". Ex: garçon – nm> On dira "la garçon "ou"une garçon". Un grand aquarium est occupé sur un des murs de la pièce. Nettoyez le filtre régulièrement pour garder votre aquarium exempt d'algues. Un immense aquarium occupait un mur de la pièce. Nettoyez régulièrement le filtre pour éviter les algues dans votre aquarium. poisson (Sth) en haut vtr phrasal sepverbe à particule, transitif, séparable: Verbe avec adverbe (s) ou préposition (s), ayant une signification particulière, divisible – par exemple, "call off" (= annuler), "appel le jeu de, ""raccroche le jeu. " NOUS (de l'eau) pêche ⇒, pêche ⇒ vTRVerbe transitif: verbe utilisé avec un complément d'objet direct (COD). Ex: "J & # 39;écrire une lettre "." Elle a trouvé son chat". poisson (Sth) en haut vtr phrasal sepverbe à particule, transitif, séparable: Verbe avec adverbe (s) ou préposition (s), ayant une signification particulière, divisible – par exemple, "call off" (= annuler), "appel le jeu de, ""raccroche le jeu. " US, figuratif (information douteuse) dénicher⇒ vTRVerbe transitif: verbe utilisé avec un complément d'objet direct (COD). Ex: "J & # 39;écrire une lettre "." Elle a trouvé son chat". Je vais voir si je peux trouver des idées pour mon prochain article. Je verrai si je peux trouver des idées pour mon prochain article. (familier: une excuse) pêcher⇒ vTRVerbe transitif: verbe utilisé avec un complément d'objet direct (COD). Ex: "J & # 39;écrire une lettre "." Elle a trouvé son chat". Cette phrase n'est pas une traduction de la phrase originale. Il craint toujours des excuses incroyables. Gateau au poisson,
Gateau au poisson,
Gateau au poisson
ne pasnom: Fait référence à la personne, le lieu, la chose, la qualité, etc. (galette de poisson et pomme de terre) croquette de poisson nfnom féminin: utilisé avec des articles "le le" (avant une voyelle ou un muet m) "une". Ex: fille – nf> On dira "la fille "ou"une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif est d'accord. En général, nous ajoutons un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dit "un peue fille". Lentille de fisheye ne pasnom: Fait référence à la personne, le lieu, la chose, la qualité, etc. (objectif convexe, très grand angle) (anglicisme) Lentille de fisheye nmnom masculin: utilisé avec des articles "le le" (avant une voyelle ou un muet m) "une". Ex: garçon – nm> On dira "la garçon "ou"une garçon". (anglicisme) Fisheye nmnom masculin: utilisé avec des articles "le le" (avant une voyelle ou un muet m) "une". Ex: garçon – nm> On dira "la garçon "ou"une garçon". (rare) Lentille de fisheye nmnom masculin: utilisé avec des articles "le le" (avant une voyelle ou un muet m) "une". Ex: garçon – nm> On dira "la garçon "ou"une garçon". En utilisant un objectif fisheye, les skateurs médiocres ont fière allure. En utilisant un objectif fish-eye, les patineurs moyens choisissent l'as. hameçon,
hameçon
ne pasnom: Fait référence à la personne, le lieu, la chose, la qualité, etc. (crochet en métal pour attraper du poisson) hameçon nmnom masculin: utilisé avec des articles "le le" (avant une voyelle ou un muet m) "une". Ex: garçon – nm> On dira "la garçon "ou"une garçon". farine de poisson,
farine de poisson
ne pasnom: Fait référence à la personne, le lieu, la chose, la qualité, etc. (l'alimentation animale) Farine de poisson nfnom féminin: utilisé avec des articles "le le" (avant une voyelle ou un muet m) "une". Ex: fille – nf> On dira "la fille "ou"une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif est d'accord. En général, nous ajoutons un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dit "un peue fille". poisson lampe de poche (Poisson) Poisson phare nmnom masculin: utilisé avec des articles "le le" (avant une voyelle ou un muet m) "une". Ex: garçon – nm> On dira "la garçon "ou"une garçon". poisson plat ne pasnom: Fait référence à la personne, le lieu, la chose, la qualité, etc. (plie, limande, turbot, etc.) poisson plat nmnom masculin: utilisé avec des articles "le le" (avant une voyelle ou un muet m) "une". Ex: garçon – nm> On dira "la garçon "ou"une garçon". Les poissons plats comme le limet ont les deux yeux du même côté de la tête. poisson volant ne pasnom: Fait référence à la personne, le lieu, la chose, la qualité, etc. (poisson à grandes nageoires qui saute de l'eau) poisson volant nmnom masculin: utilisé avec des articles "le le" (avant une voyelle ou un muet m) "une". Ex: garçon – nm> On dira "la garçon "ou"une garçon". Les poissons volants sautent de l'eau afin d'éviter les prédateurs. poisson gibier ne pasnom: Fait référence à la personne, le lieu, la chose, la qualité, etc. (attrapé pour le sport) poisson de pêche sportive nmnom masculin: utilisé avec des articles "le le" (avant une voyelle ou un muet m) "une". Ex: garçon – nm> On dira "la garçon "ou"une garçon". L'équipage espère attraper une variété de gibiers comme le thon, le makaire bleu et le voilier. L'équipe espère attraper des poissons sportifs tels que le thon, le makaire bleu et le voilier. gefilte poisson ne pasnom: Fait référence à la personne, le lieu, la chose, la qualité, etc. (Nourriture juive: boulettes de poisson) Carpe Farcie, Carpe Juive nfnom féminin: utilisé avec des articles "le le" (avant une voyelle ou un muet m) "une". Ex: fille – nf> On dira "la fille "ou"une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif est d'accord. En général, nous ajoutons un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dit "un peue fille". Le poisson Gefilte est traditionnellement consommé à la Pâque. aller pêcher (jeu de cartes) (jeu de cartes) pêche nfnom féminin: utilisé avec des articles "le le" (avant une voyelle ou un muet m) "une". Ex: fille – nf> On dira "la fille "ou"une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif est d'accord. En général, nous ajoutons un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dit "un peue fille". Remarque: En France, ce jeu de cartes n'est pas connu. Le plus proche serait le jeu des sept familles. avoir d'autres poissons à faire frire v exprexpression verbale: Phrase avec une signification spéciale fonctionnant comme un verbe – par exemple, "mettre leur tête ensemble", "arriver à sa fin". figuratif (avoir (Sth) faire autrement) avoir d'autres chats à fouetter expr Je ne peux pas attendre ici, j'ai d'autres poissons à faire frire. Je ne peux pas attendre ; J'ai d'autres chats à fouetter. poisson sans mâchoire (animal) poisson sans mâchoire nmnom masculin: utilisé avec des articles "le le" (avant une voyelle ou un muet m) "une". Ex: garçon – nm> On dira "la garçon "ou"une garçon". comme un poisson hors de l'eau advadverbe: Décrit le verbe, l’adjectif, l’adverbe ou la clause – par exemple, "come Rapidement, ""très rare, "" passe à présent, "" tomber vers le bas. " (hors de propos, hors de son élément) pas dans son élément loc advPhrase adverbiale: groupe de mots qui servent d'adverbe. Toujours invariable! Ex: "avec flexibilité" J'aime toujours un poisson hors de l'eau lors de rassemblements officiels. Je ne me sens pas dans mon élément lors des grandes réceptions. incongru adjadjectif: changer un nom. Il est généralement placé après le nom et correspond au nom (ex: un ballon bleu, une boule bleuee). En général, seule la forme masculine singulière est donnée. Pour former le femelle, nous ajoutons "E" (par exemple petit> petite) et former le pluriel, nous ajoutons "S" (par exemple petit> petits). Pour les formes "irrégulières" au féminin, celles-ci sont données (ex: irrégulier, irrégulier > irrégulier = forme masculine, irrégulier = forme féminine) Dans les grandes réceptions, je sens que ma présence est incongrue. merganser ne pasnom: Fait référence à la personne, le lieu, la chose, la qualité, etc. (type de canard) (sorte de canard) merganser nmnom masculin: utilisé avec des articles "le le" (avant une voyelle ou un muet m) "une". Ex: garçon – nm> On dira "la garçon "ou"une garçon". poisson idole maure ne pasnom: Fait référence à la personne, le lieu, la chose, la qualité, etc. (poisson tropical rayé) (poisson tropical) zancle à cornes, porte-affiche à cornes, idole maure nmnom masculin: utilisé avec des articles "le le" (avant une voyelle ou un muet m) "une". Ex: garçon – nm> On dira "la garçon "ou"une garçon". poisson queer ne pasnom: Fait référence à la personne, le lieu, la chose, la qualité, etc. argot (étrange personne) (vieilli) paroissien drôle nmnom masculin: utilisé avec des articles "le le" (avant une voyelle ou un muet m) "une". Ex: garçon – nm> On dira "la garçon "ou"une garçon". Ton oncle est un peu bizarre, je dois dire. Ton oncle est un paroissien amusant, il faut le dire. (familier) oiseau drôle, zèbre drôle nmnom masculin: utilisé avec des articles "le le" (avant une voyelle ou un muet m) "une". Ex: garçon – nm> On dira "la garçon "ou"une garçon". (Peut, familier) moineau drôle nmnom masculin: utilisé avec des articles "le le" (avant une voyelle ou un muet m) "une". Ex: garçon – nm> On dira "la garçon "ou"une garçon". (vieilli) paroissien drôle nmnom masculin: utilisé avec des articles "le le" (avant une voyelle ou un muet m) "une". Ex: garçon – nm> On dira "la garçon "ou"une garçon". Ton oncle est un drôle d'oiseau, il faut le dire. Ton oncle est un drôle de moineau, il faut le dire. poisson arc-en-ciel (Poisson) poisson arc-en-ciel nmnom masculin: utilisé avec des articles "le le" (avant une voyelle ou un muet m) "une". Ex: garçon – nm> On dira "la garçon "ou"une garçon". poisson cru ne pasnom: Fait référence à la personne, le lieu, la chose, la qualité, etc. (nourriture: poisson non cuit) poisson cru nmnom masculin: utilisé avec des articles "le le" (avant une voyelle ou un muet m) "une". Ex: garçon – nm> On dira "la garçon "ou"une garçon". Malgré la popularité des sushis, le poisson cru n'est généralement pas considéré comme sain à manger. poisson voile ne pasnom: Fait référence à la personne, le lieu, la chose, la qualité, etc. (poisson à longue extrémité dorsale) (poisson près de l'espadon) voilier nmnom masculin: utilisé avec des articles "le le" (avant une voyelle ou un muet m) "une". Ex: garçon – nm> On dira "la garçon "ou"une garçon". voilier,
aussi Royaume-Uni: voilier
ne pasnom: Fait référence à la personne, le lieu, la chose, la qualité, etc. (poisson à longue extrémité dorsale) (poisson près de l'espadon) voilier nmnom masculin: utilisé avec des articles "le le" (avant une voyelle ou un muet m) "une". Ex: garçon – nm> On dira "la garçon "ou"une garçon". école de poisson ne pasnom: Fait référence à la personne, le lieu, la chose, la qualité, etc. (poissons nageant en groupe) banque de poisson nmnom masculin: utilisé avec des articles "le le" (avant une voyelle ou un muet m) "une". Ex: garçon – nm> On dira "la garçon "ou"une garçon". Un banc de poissons a nagé à travers le corail. Cette phrase n'est pas une traduction de la phrase originale. Les bancs de poissons attirent les épaulards. banc,
banc de poissons
ne pasnom: Fait référence à la personne, le lieu, la chose, la qualité, etc. (groupe de poissons) (de poisson) banc nmnom masculin: utilisé avec des articles "le le" (avant une voyelle ou un muet m) "une". Ex: garçon – nm> On dira "la garçon "ou"une garçon". Un banc de poisson était visible dans l'eau claire. Vous pouviez voir un banc de poissons dans l'eau claire. poisson étrange ne pasnom: Fait référence à la personne, le lieu, la chose, la qualité, etc. informel, figuratif (personne: impair) (figuré: personne étrange) oiseau drôle nmnom masculin: utilisé avec des articles "le le" (avant une voyelle ou un muet m) "une". Ex: garçon – nm> On dira "la garçon "ou"une garçon". (Peut, figuré) moineau drôle nmnom masculin: utilisé avec des articles "le le" (avant une voyelle ou un muet m) "une". Ex: garçon – nm> On dira "la garçon "ou"une garçon". C'est un poisson étrange. Je ne sais pas quoi faire d'elle. poisson tropical ne pasnom: Fait référence à la personne, le lieu, la chose, la qualité, etc. (poisson des eaux tropicales) poisson tropical nmnom masculin: utilisé avec des articles "le le" (avant une voyelle ou un muet m) "une". Ex: garçon – nm> On dira "la garçon "ou"une garçon". De nombreux collectionneurs de poissons tropicaux sont particulièrement fiers de leur poisson-ange. Cette phrase n'est pas une traduction de la phrase originale. Sa collection de poissons tropicaux est très belle. vous n'avez pas,
thon
ne pasnom: Fait référence à la personne, le lieu, la chose, la qualité, etc. (chair de thon) (aliments) thon nmnom masculin: utilisé avec des articles "le le" (avant une voyelle ou un muet m) "une". Ex: garçon – nm> On dira "la garçon "ou"une garçon". weever,
poisson de mer
ne pasnom: Fait référence à la personne, le lieu, la chose, la qualité, etc. (poisson: genre Trachinus) (poisson) viva nfnom féminin: utilisé avec des articles "le le" (avant une voyelle ou un muet m) "une". Ex: fille – nf> On dira "la fille "ou"une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif est d'accord. En général, nous ajoutons un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dit "un peue fille". poisson blanc ne pasnom: Fait référence à la personne, le lieu, la chose, la qualité, etc. (terme désignant de nombreuses variétés de poisson comestible) poisson à chair blanche nmnom masculin: utilisé avec des articles "le le" (avant une voyelle ou un muet m) "une". Ex: garçon – nm> On dira "la garçon "ou"une garçon".
fish – Dictionnaire Anglais-Français WordReference.com
4.9 (98%) 32 votes
 

Laisser un commentaire

Votre adresse de messagerie ne sera pas publiée. Les champs obligatoires sont indiqués avec *